martes, 17 de enero de 2012

La Navidad en Alemania

 

La Navidad en Alemania es particularmente emotiva. En mi última clase de inglés (el 21 de diciembre del año pasado) la profesora dijo: “este año la Navidad ha llegado muy pronto”. Ella, como la mayoría de mis compañeros (casi todos alemanes) esperaban tener unas Navidades blancas. Dijeron que por esas fechas siempre estaba todo lleno de nieve y que estas Navidades no eran unas Navidades de verdad para ellos porque no había nevado.

A mí me hubiera encantado ver todo cubierto de nieve, pero lo máximo que nevó fue esto (el 16 de diciembre).

 

P1060932

 

Con la Navidad, todos los pueblos y ciudades alemanas decoran sus calles de una forma muy especial.

 

P1060831

 

Los alemanes no suelen hacer demostraciones de amor y cariño: no está en su carácter, pero son personas muy trabajadoras y detallistas.

 

P1060834

 

Pero ante todo son personas muy tradicionales, sobre todo en el sur.

Lo más conocido de Alemania (aparte de la cerveza y las salchichas) son sus mercadillos de Navidad, en los que más importante que los puestos para comprar regalos y motivos navideños

 

P1060301

 

son los de comida:

 

 

P1060774

 

 

Hemos ido a muchas ferias y mercadillos diferentes y he llegado a la conclusión de que da igual cuál sea el motivo de celebración: todo gira alrededor de la comida: da igual lo que hagan u organicen. Mi marido siempre dice: esta gente están tooodo el día comiendo… Tooodo el día.

 

El 14 de octubre empezaron los preparativos de la decoración navideña en Minden. Comenzaron con los árboles,

 

P1060077

 

las luces

 

P1060745

 

y terminaron con los puestos de Navidad.

 

P1060243

 

Pero lo que más me gustó es lo que acompañó a todo… A pesar del frío que hacía, había músicos tocando en la calle

 

P1060803

 

o desde las ventanas de los edificios,

 

P1060764

 

 

Sankt Nikolaus repartiendo caramelos a los niños…

 

P1060765 - copia

 

Las orquestas de música, que organizan conciertos por los pueblos y ciudades a lo largo de todo el año, alternaban su repertorio habitual con villancicos.

 

El primer concierto de Navidad al que fui fue el de Bückeburg.

 

P1060817

 

La banda hizo una pausa en su repertorio de música americana, subió a un grupo de niños al escenario y cantaron… el “Feliz Navidad”!!

En español sólo cantaban el “Feliz Navidad. Feliz Navidad. Feliz Navidad, próspero año y felicidad” y luego seguían en inglés (el alemán no lo usan ni en los villancicos).

 

P1060832

 

Las pobres criaturas estaban tan cortadas que se nos oía más a los cuatro españoles que nos pusimos a cantar para acompañarles que a ellos y al final incluso querían que nos subiésemos al escenario con ellos…

Esa noche aprendí que cuando los alemanes no entienden algo dicen: está hablando en español. Es el equivalente a nuestro: está hablando en chino.

 

Y para terminar, una foto que saqué en el mercadillo de Osnabrück respecto a las Navidades:

 

P1060958 - copia

“La fiesta del amor y no del consumo” (Juventud de Greenpeace).

jueves, 12 de enero de 2012

Feliz 2012

 

 

P1060050

 

“En EEUU la Constitución garantiza el derecho a buscar la felicidad, lo cual sería una presunción bochornosa en cualquier otro sitio. Este pueblo también cree tener derecho a estar siempre entretenido y si cualquiera de estos derechos le falla, se siente frustrado. El resto del mundo, en cambio, cuenta con que la vida es por lo general dura y aburrida, de modo que celebra mucho los chipazos de alegría y las diversiones, por modestas que sean, cuando éstas se presentan” (Mi país inventado, de Isabel Allende).

Espero que estas Navidades hayan sido el chispazo que necesitabais para acabar el año felices junto a los vuestros.

 

Hasta el 23 de enero he estado en Alemania, disfrutando de los mercadillos de Navidad de la zona…

 

P1060311 - copia

 

  P1060522 - copia

 

P1060781

 

P1060789

 

 comiendo y bebiendo cositas ricas de estos días

 

P1060304

 

 P1060856

 

P1060859

 

y comprando regalos para la familia y los amigos.

 

El 23 por la mañana cogí un avión con mi marido y nos fuimos a pasar las Navidades a España con los nuestros.

Desde que nos vinimos a vivir a Alemania no había vuelto a España y la verdad es que nuestro regreso ha sido… distinto a lo que me esperaba.

Cuando faltaba poquito para que llegásemos a Barajas, me encontré un poco mal. Sentía como si tuviese muchas mariposas dentro de la tripa y taquicardia. Luego me di cuenta de que estaba súper nerviosa por ver a mi familia…

Al llegar al aeropuerto de Barajas, me tuve que parar en medio del pasillo para mirar bien los carteles. ¡No me podía creer que lo entendiese todo! ¡Nueve meses fuera de España y se me había olvidado que hay sitios en los que todo está escrito en tu idioma! Aayyy, qué gusto!! Y entendía lo que decía la gente: Manolo!!! És esa!! La negra!!! Noooooooo!! Esa maleta es gris oscura, no negra!, María! Ponte el abrigo, ya, hombre, que hace frío y te vas a coger un constipao!!!…

Pero lo que más me ha sorprendido ha sido la actitud de la gente. Nada más bajar del avión, la española que llevaba dentro tomó el control y dijo: chsss! Que aquí mando yo! Prepárate a recibir empujones, pisotones, a andar rápido… y al sonido de los cláxones. Pero incluso en Sol, con las Rebajas ya llamándonos a gritos, no me llevé más que uno o dos empujones. La gente andaba más despacio e iba más tranquila. Pero también iban más apagados y tristes… No he oído tantas voces, gritos y risas como antes. Supongo que la crisis hace mella hasta en nuestro carácter.

El 3 de enero volvimos a nuestra casa alemana después de tener el peor viaje de mi vida. Todavía utilizo el olvido como terapia psicológica… Aunque, por otro lado, creo que lo mejor sería que escribiese sobre ello…

En el trayecto de Madrid-París sentí como si se me estuviesen enquistando todos los pelos de la cabeza, como si en vez de crecer para fuera, creciesen hacia dentro. Tenía un montón de ideas y necesitaba que saliesen de dentro de mi cabeza y me dejasen pensar en algo más que en escribir y escribir. Así que al final saqué mi libreta y un boli y me puse a escribir.

Así nació mi grupo de facebook: “Yo también conozco a un cretino de la curva”. Aunque no tengáis facebook, podéis poner el nombre del grupo en el Google y leerlo.

Más tarde me he dado cuenta de que más que un problema capilar, lo que tengo es un problema de gestación. Y eso es una gran responsabilidad. Si de verdad quiero que esas ideas que me viene a la cabeza, tengan un lugar en el mundo: debo esforzarme y hacer todo lo posible para que estén bien. Así que os pido paciencia. Necesito separar cada uno de los embriones y ayudarles a encontrar su sitio.

Un beso muy fuerte. Espero que el 2012 esté lleno de felicidad para todos vosotros.